I had also come across katakana with the word ザトウクジラ, Humpback Whale, in an Alaska tour book for Japanese. But why had this katakana word (Zato Uku-jira) been used instead of a Japanese kanji spelling such as 座頭鯨? On the same page, the humpback's brother whale, the Beluga, had been printed in Katakana as well ベルーガ (Berooga). What's important to know about katakana is that it has several uses and an extensive history.
Katakana was developed during Japan's Heian Period (794-1185 AD). In this time, katakana had come into use as an alphabet of phonograms, or sound based characters, based on Japanese Kanji (ideograms based on Chinese) characters. Monks had used the new syllabary as a form of shorthand in the transcribing of sacred texts. Around the same time the hiragana syllabary had been established for noble women to "express Japanese mentality" in diaries and poems (Nakagawa). In addition, some musical scores from this time are also written in katakana (mnsu.edu). Much later, after Japan's Meiji Revolution in 1868, the use of Katakana had been established for functional words and hiragana established as a means to express foreign or "loan" words from the west (Nakagawa).
World War II, marked another cornerstone in establishing modern Japanese wrinting. During the war with Japanese nationalism, many previous loanwords had been given Japanese names. By the war's end, loanwords had returned and it had been ruled that Katakana would be used for them. Today, katakana is used for three reasons: onomatopoeia, loan words, and emphasis words.
Because of its distinct, sweeping strokes and edges, katakana also serves as an emphasis in printed words, much like how Latin based alphabets use italics. An example of a katakana emphasis would be in company names. Despite the fact that most business names derive from the family name such as Toyota, or Asahi it is customary to see the name in katakana versus Kanji. Printed emphasis may be seen in works of art such as poetry or manga, to attach more meaning or emphasis to particular words.
Because of Japan's dynamic history, in particular the 19th and 20th centuries have allowed the opportunity for many changes in the Japanese writing system. It is interesting and a challenge to trace its history. Above all, the written language of Japan is vital to the Japanese culture. Despite its origins from China, Japanese stands alone in its style and grace; unique from any other language.
References:
Anonymous. "Heinan Period (794-1185 AD)." Minnesota State University eMuseum. Web. 30 November 2010.
Nakagawa, Hiroshi. "Web Based Acquisition of Japanese Katakana Variants." Tokyo University: Powerpoint Presentation. 2005. Web. 30 November 2010.
2 comments:
*Though my PPT source of Hiroshi Nakagawa had a wealth of research data, it mentioned aspects of katakana I have not been able to back up with other sources.
LOL
おもしろいです!おもしろいです!
I want to try Gari-Gari-Kun,too!
I loved that you incorporated an unique aspect to your work!
Your works are personal and always interesting.
I also liked your research because few people even put that effort into it.
You always put your best into your posts.
I hope I see you next semester!
Post a Comment